Hola. I am a Spanish and Catalan translator.
I specialise in marketing copy.literary translation.
YES, TRANSLATION MATTERS
We live in an international business environment – one where your clients may have cultural and language differences that could impact on how you deal with them. Your website content and marketing material needs to reflect this diversity. It is important that you get to the heart of the needs of your client – in their own language, reflecting their own culture – after all, you have worked so hard to discover this brave new market and make your project work.
HOW I CAN HELP YOU
Perfect for ebooks or SaaS. This process ensures that your message is replicated perfectly in your target language, conveying all the original nuances and meanings.
It is the most recommended service if you want to translate your landing page or marketing material to adapt your message to your target market.
If your content has already been translated I can proofread your texts to make sure that it has no errors, and that it reaches the right audience easily and effectively.
If you want new blog posts in Spanish or Catalan, or want to create new marketing material for your Spanish market, I offer copywriting services to create engaging content for targeting your niche market.
My clients are the lifeblood of my businesses and my relationships with them are as important to me as the work I do. I am thrilled that they feel the same.
Gear4music Lars K. / Multilingual Resources
Katia delivered an excellent translation. The communication was very good. She was very flexible in her approach and offered valuable feedback.
SmokeSpots Bethan B. / Marketing Manager
A pleasure to work with! Katia translated and copy-edited our tourism articles. Easy to communicate with and her translation standards are very high.
Freelancer Pty. Francis Coles / Int. Project Manager
She translates and tests our website and products. We’re having a great working relationship with her, she’s very honest, helpful and a fantastic translator.